大阪の外資系で働く現役サラリーマンが、ビジネスで闘える英会話力を教えます!

【見逃厳禁・男性向】Tak石河のビジネスの師である伝説の塾が募集開始!

【ビジネス英会話Tips66 中学で習う英単語シリーズ(15)down~He downed all the sushi.どういう意味?~】

 
  2018/04/26
WRITER
 
この記事を書いている人 - WRITER -
大阪の大手外資系で働く現役サラリーマンです。ビジネス英会話にお役立ちの情報を配信していきます!ブログ上でビジネス英語全般のコンサルティングを承ります。
詳しいプロフィールはこちら

最終更新:2018年1月14日(日)16:30 誤字を修正(読者さまからのご指摘に感謝!)

downって、如何にもマイナスイメージな単語ね。

Diana

 

一部、普通の意味もあるけど、いわゆるD-wordの一つではあるね。

※注 D-wordとは、Dから始まる、否定的な意味の単語のことだよ!(例:decline:減少する)

アメリカ人同僚 盟友Liam



downの基本的な意味

downは、位置的に低い所へ下がる、少なくなる、速度が落ちる、気分的に落ち込む、などがコアのイメージになります。

では、基本的な意味を7つ、見ていきましょう!

下へ

 

This elevator is going down.

(このエレベーターは下に行きます。)


このdownは、位置的な「下への動き」を表すよ!

アメリカ人同僚 盟友Liam

 

(参考)

Go down this street one block and turn right.

(この通りを行って最初の角を右に曲がってください。)


 

Liam、このdownはどうやって説明するの?

Diana

う…Good question! これは、「下へ」ではなくて、「…に沿って」(along)という意味になるんだ。参考までに覚えておこう!

アメリカ人同僚 盟友Liam


書き留めて

 

Write down your name here.

(ここにあなたの名前を書いて。)


write downで「書きとどめる」「記帳する」という意味になるよ。もう少し例を見てみよう。

アメリカ人同僚 盟友Liam

 

Write down your name and address here.

(ここに貴方の名前と住所を書きなさい。)

スピード違反取締中のManager Ben


 

ヤダヤダヤダヤダ!!!

免許停止まで後1点の浅田さん

ちなみに、「ささっと書く・メモする」のはjot downという表現があるので、これも覚えておくと便利だね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

気分が落ち込んだ

 

I always feel down on rainy days.

(雨の日には気分が落ち込む。)

 

feel down は、文法的には正確ではないけど、よく使われているね。気分的に「下がる」という意味になるよ。

アメリカ人同僚 盟友Liam


病気にかかっている

 

Tak is down with the flu today.

Takはインフルエンザで寝込んでいます。


これは、日本語の「ダウンする」と同じ意味だね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

お大事に♪グッバイ♪

Diana

食べ干す、飲み干す

 

Asada-san downed all the sushi!

(浅田さんがお寿司を全部食べちゃった!)

Diana


食べ物の恨みは怖いわよーーー!!!

楽しみにしていた大好きなお寿司を買ってに食べられて、人目を憚らず殺人プロレス技(卍固め)を繰り出す女子プロDiana

 

 

うぎゃぁぁあぁああーーーー

まじ卍な浅田さん

~を引き倒す

♪~♪~♪~♪~♪~

女子プロレス界に鮮烈デビューしたDiana

Liam、嫌な気しかしないから帰っていいか?

まだ卍状態の浅田さん

もう後ろに(以下略)

アメリカ人同僚 盟友Liam


再びDianaの卍固めが炸裂した…!!

とりあえず、今の浅田さんの状態はdown and out(ノックダウンされた状態)だね!またはknockdownとも表現するよ!

アメリカ人同僚 盟友Liam

繁華街(downtown)

Let’s go downtown!(街に繰り出そう!)

☆これ、気を付けて!☆

よくdowntownを「下町」と訳す人がいるけど、downtownのイメージは「都会」「繁華街」だよ!

アメリカ人同僚 盟友Liam

「下町」って英語で何というの?

Diana

100%イコールの英単語はないけど、敢えて言うならold townかなあ。Shitamachiって言われることも多いみたいだね。

じゃあ今回はこれで終わり!

アメリカ人同僚 盟友Liam

Diana、会議室に浅田さんとTakを呼んでも来ないんだが、こっちに来ていないか?

Manager Ben

約1名風邪、約1名卍固め(固まっている)でdown and out♪

嬉しそうなDiana

( ̄д ̄)

マジ卍顔のBen

この記事を書いている人 - WRITER -
大阪の大手外資系で働く現役サラリーマンです。ビジネス英会話にお役立ちの情報を配信していきます!ブログ上でビジネス英語全般のコンサルティングを承ります。
詳しいプロフィールはこちら










- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください