大阪の外資系で働く現役サラリーマンが、ビジネスで闘える英会話力を教えます!

【ビジネス英会話Tips95 中学で習う英単語シリーズ(22)getを自由自在に使いこなそう!】

WRITER
 
この記事を書いている人 - WRITER -
大阪の大手外資系で働く現役サラリーマンです。ビジネス英会話にお役立ちの情報を配信していきます!ブログ上でビジネス英語全般のコンサルティングを承ります。
詳しいプロフィールはこちら

今日の中学で習う英単語シリーズは余裕だぜ!

Sales Manager浅田さん

え、そうなの?

Diana

だってgetだぜ!G・E・T!!お宝get!!給料get!!袋とじget!!要は何でも手に入れたらgetでいけるんだろ?余裕だぜ?

Sales Manager浅田さん

それじゃ、次のgetクイズに答えられなかったら即レオパルト2A7+で轢くけど良い?

Diana

ちなみに、レオパルト2A7+とは過去にドイツが開発した世界最強クラスの戦車だ。特殊な訓練を受けていてもこれに轢かれると危険すぎるため、読者の皆さんは絶対にマネしないように!!

Manager Ben

貴様こそ、この俺様が全問正解したら今日こそはこの際どいコスチュームで俺の店で働いてもらうからな!

Sales Manager浅田さん

望むところよ

Diana

問題:次の文章は何を言っているのか答えなさい。

 

(1)I don’t get you. What are you talking about?

※場面:何か難しい話をされた時にこのように答えたら…??

 

(2)I have to get by (on) $1 this month.

※ヒント:浅田さんのいつもの経済状況です。

 

(3)I’ll try to get in touch with her again.

※ヒント:連絡が通じないようですが…

何だ?その程度か?おいきっちゃん、Dianaの入店準備を進めておけ

Sales Manager浅田さん

Got it!(了解しました!)

きっちゃん

(えっ…!?ちょっと簡単すぎたかしら…!?何気にあのきっちゃんもgetを使いこなしているし…!!)

Diana

俺の答えは…

☆GET王☆浅田さん

(ゴクリ…!!)

Diana

これだぜ!!

(1)I don’t get you. What are you talking about?

キミを抱けなかったぜ…。(←?)何を話してるんだ?

(2)I have to get by (on) $1 this month.

お、道で$1拾ったぜ!今月ラッキー!!(←??)

(3)I’ll try to get in touch with her again.

彼女にもう一回お触りしてみるぜ…(←???)

Dianaをgetしたつもりの浅田さん

……。ちょ、ちょっと浅田さん??Get out of here.(冗談でしょう?)

きっちゃん

ん?きっちゃん何言ってんだ?…それはともかく、賭けは俺の勝ちだぜ!!さて今日こそは浅田ナイトクラブに入店し

Sales Manager浅田さん

良かった、やっぱり何の心配もなかったわ。Get away from me!(こっちに来ないで!!)

レオパルト2A7+で存分に轢き回すDiana

ぐはあああぁぁあぁぁあ――――――

Sales Manager浅田さん

やっぱり、レオパルト2A7+の乗り心地はサイコーね♪

Diana

いつもの安心の展開だな!!…それにしても、きっちゃんが意外とgetを使いこなしていたのが驚きだな

Manager Ben

さて、皆さんはレオパルト2A7+に踏まれないように、この記事でしっかりgetの意味をマスターしましょう!

というわけで、中学生の英単語シリーズ、第22回目はgetです!!

Tak石河


getの基本的な意味

getは、さっきの浅田さんのように「何かを手に入れる」という意味で使っている人が多いかもしれないけど、実はgetの本来の意味は、ある状態を得るということなんだ。

アメリカ人同僚 盟友Liam

ぐは…だったら、手に入れる…でいいじゃないのか…ガクッ

身も心もズタボロの浅田さん

これは、さっきの問題の答えから見てみるのが早いね。

アメリカ人同僚 盟友Liam

解答編

 

(1)I don’t get you. What are you talking about?

※場面:何か難しい話をされた時にこのように答えたら…??

あなたの言っていることが分かりません。何を話しているんですか?

 

(2)I have to get by (on) $1 this month.

※ヒント:浅田さんのいつもの経済状況です。

今月、$1でやっていかないといけないんだ。

 

(3)I’ll try to get in touch with her again.

※ヒント:連絡が通じないようですが…

彼女にもう一度連絡を取ってみます。

このように、getの本来の意味は、ある状態を得るというコアのイメージをもとに、「理解する」「習得する」身につける」「手に入れる」…等、様々な意味を持つのがgetだよ。それでは、getの基本的な意味を5つ、みていこう!!

アメリカ人同僚 盟友Liam

~の状態になる

He got married last month.

(彼は先月結婚した。)

これは、人+get+(~の状態)、とすることで、「(~の状態)になる=(~の状態を得る)」ということになるね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

I got my hair cut.(又は、I had my hair cut.とする)

(髪の毛を切ってもらった。)

これは上のちょっと応用刑。get+(人orモノ)+(~の状態)、とすることで、(人orモノ)が「(~の状態)になる=(~の状態を得る)」ことを表現できるね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

上記の例文では、中学校の英語の教科書ではI cut my head.(私は自分の頭部を切り取りました)という恐ろしい誤文にしないように、getなどの使役動詞を使いなさいと指導される所ですね。

Tak石河

I got my money stolen.(又は、I had my money stolen.とする)

(お金を盗まれてしまった。)

このように、何か良くない状態にされてしまった時にも使うことができるよ!

アメリカ人同僚 盟友Liam

理解する

I don’t get you. What are you talking about?

(あなたの言っていることが分かりません。何を話しているんですか?)

これは冒頭で出てきたクイズの答えですね。I don’t get you.で、「あなたの言っていることが分かりません。」となります。

Tak石河

ちなみに、大きめの声で’I don’t get you!’言うと「君のことは意味不明だ!」と、かなりキツーイ表現になるのでおすすめよ!

Diana

ビジネスの場面では、’Sorry, but I don’t get you.’(ごめんなさい、貴方の言っていることがわかりません。)と最初にクッションを置いていうと、表現がキツくなりすぎなくて良いね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

She gets me.

(彼は私のことを分かってくれる。)

☆この表現、盲点になっているかも?☆

ええっ!?これは「彼女は〇✖させてくれた」っていう意味じゃないのか!?

Sales Manager浅田さん

後5回くらいレオパルト2A7+で轢きまわしてもいいかしら?

Diana

こういうシンプルな文章で表現することができるんだよね。覚えておこう!

アメリカ人同僚 盟友Liam

Got it.

(了解。)

こんなシンプルな2語で表現できるなんて、やっぱりgetは便利な単語ね。

Diana

この場合はIが省略されて、itは話している最中の話題のことを指している。

I got it.(話の話題を了解しました)→Got it.(了解)ってなるね。

アメリカ人同僚 盟友Liam

では、会話で‘Get it?’(理解できた?)と聞かれたら…?

Tak石河

Got it.(わかったわ。)って答えれば良いわけね!

Diana

~しなければならない(got to)

Got to go.(もう行かなくっちゃ。)

これも短い表現ね!

Diana

これは、I have got to go.(私は行かないと行けません。)を省略した表現ですね。

Tak石河

この表現を応用すると、Sure you got to go?(もう行くの?)といった表現の仕方ができるね!!

アメリカ人同僚 盟友Liam

外に出る (get out)

Get out of here.(ご冗談でしょう?/ここから出ていきなさい。)

☆これ、知らないかも?☆

これ、「出ていってください」という意味でももちろん使えるけど、「冗談でしょう?」という意味でも使えるね。これはちょっと盲点じゃないかな?

アメリカ人同僚 盟友Liam

なので、ネイティブにGet out of here.と言われても、文脈でどちらの意味か判断できるようにしておきましょう!

Tak石河

Get out of here.

Diana

いや冗談じゃないって!本気だぜ!

Sales Manager浅田さん

違うわ。GET OUT OF HERE.(ここから出て行って)って私は言ったのよ。

Diana

……。

Sales Manager浅田さん

逃れる(get away)

Get away from me!(こっちにこないで!)

Diana、レオパルト2A7+に乗ってるならこの部品はどうだ?軽量化・高速化できてさらに今なら10%OFFクーポンもついて

Sales Manager浅田さん

いらないわよ!Get away from me!(こっちにこないで!)

でもちょっと欲しいと思ったDiana

しつこい売り込みをされた時にでもこの表現は使えるね!

アメリカ人同僚 盟友Liam

getとフレーズの組み合わせで何でも表現できちゃう!お勧め表現4選!

さて、ここからは上級編ですが、getはフレーズとの組み合わせで本当に何でも表現できてしまいます。順にみていきましょう!

Tak石河

get by (on)~(~でうまくやっていく、切り抜ける ※よく金額と組み合わせて使われます)

I have to get by (on) $1 this month.(今月、$1で何とかやっていかないといけない)って、俺の状況じゃないぜ?ナメてるだろ?

Sales Manager浅田さん

あ、それは失礼しました

Tak石河

正しくはI have to get by (on) \10 this month.(今月、10円で何とかやっていかないといけない)だ。ナメるなよ

Sales Manager浅田さん

…頑張ってください!!

Tak石河

get along with~(~とうまくやっていく)

これは、「(人)と仲良くする、良い関係にある」という意味のイディオムになるね。例を見てみよう!

アメリカ人同僚 盟友Liam

Do you get along with Diana?

(Dianaとはうまくやっているか?)

Manager Ben


いつも’Get along with you!’って大声で言われているから大丈夫だぜ!!

Sales Manager浅田さん

…この表現、命令文では‘Get along with you!’(あっち行け!!)という穏やかではない意味になるので、気をつけましょう!

Tak石河

まあ、その意味で使われるのは浅田さんくらいなもんだがな…。

Manager Ben

get in touch with~(~連絡を取る)

I’ll try to get in touch with her again.(もう一度彼女と連絡を取ってみます。)

浅田さん、早く次のプロジェクトの段取りをDianaと取ってくれないか?

Manager Ben

 

I’m trying to get in touch with her again!(今、Dianaに連絡を取っているぜ!)

…って、メールも電話もLINEもFacebookも全て着信拒否・ブロックされとる…!!!

Sales Manager浅田さん

もはや徹底して嫌われているな

Manager Ben

get down to~(~に取り掛かる)

Let’s get down to business.(本題にとりかかりましょう。)

☆これ、本当によく使います!☆

 

Too much for small talk. Let’s get down to business.

(もう世間話はやめにして、仕事に取り掛かるぞ)

Manager Ben


浅田さんは夜の仕事に取り掛かるって言ってさっき退社しましたよ

Tak石河

何―――!!!

Manager Ben

 

今日もTak石河のブログをお読みいただき、ありがとうございます。

さて、たった1語ですが、色々と表現できてしまうget、如何だったでしょうか?

個人的にはこのget、使いこなせるようになると、表現の幅が広がること、間違いなしです!

もし「役に立った」「面白い!」と思われたら、下記から「いいね!」又はシェアしてもらえると、飛び跳ねて喜びます!!

 

この記事を書いている人 - WRITER -
大阪の大手外資系で働く現役サラリーマンです。ビジネス英会話にお役立ちの情報を配信していきます!ブログ上でビジネス英語全般のコンサルティングを承ります。
詳しいプロフィールはこちら










- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください